"My name is Sasha Abramovich. I was born in St. Petersburg, Russia. I came to London in March 2000. The song is All Shook Up. It's about love and you know that's great…
The first I met Elvis [was] in my childhood. My father spent three years in Indonesia in the early 60's and he brought some tapes from there and on these tapes there were different sorts of music, but of course Elvis. And so that's how the whole thing started.
My father told me in the later 50's when Elvis was so huge in the United States and all over the world, the early rock and roll years, you couldn't buy his records at all in Russia and he was literally banned.
Of course, some people knew about him and they were listening to radio stations and they knew Elvis was great. So what they did, they did [made] their own records - somehow some people managed to smuggle the records. And what they did they used X-ray film - you could actually see the ribs - yes, and they used X-ray film to cut the record.
We had some very bad copies. We used to trade copies, exchange copies, tapes. It was usually third or fourth copy - very bad quality. You could just hear some scratches and noises and then 'Oh, All Shook Up", Oh, but that was great - that was pure Elvis."
"Hi, this is Elvis Presley. I guess the first thing people want to know is why I can't stand still when I'm singing. Some people tap their feet; some people snap their fingers and some people just sway back and forth. I just sort of do them all together, I guess."
Vocabulary / fjalor
to be born - me u lindë/ kam lindur
to meet – takoj
childhood – fëmijëri
to bring – sjell
tape - shirit manjetofoni
huge - jashtëzakonisht i madh
record - pllakë/disk
gramafoniliterally - fjalë për fjalë, me plot kuptimin e fjalës
banned - i ndaluar
to smuggle - fus kontrabandë
X-ray film - film radioskopie
rib - brinjëto cut - këtu = to make
copy - kopje
to copy – kopjoj
to trade - shkëmbej, tregëtoj
to exchange – shkëmbej
quality – cilësi
scratches – gërvishtje
noises – zhurma
pure - i/e pastër
to stand still - qëndroj në vend, pa lëvizur
to tap - përplas këmbët (sipas ritmit të muzikës)
to snap - kërcas gishtat (sipas ritmit të muzikës)
to sway – lëkundem
hips – vithet
Explanations / shpjegime:
in the early 60's - në fillimet e viteve '60
that's how the whole thing started - ja se si filloi e gjitha